2 600 mots traduits en patois dans un dictionnaire

Publié le

Ainsi titrait le quotidien Le Courrier de l'Ouest du 28 juin 2017. Il s'agit d'une grande nouveauté : un dictionnaire Français Angevin !

Ci-après, l'article du Courrier de l'Ouest :

"L'Angevin Paul Graindorge et le Courchampois Bernard Bellanger ont publié dernièrement, un dictionnaire Français Angevin. Il compte 2 600 mots français traduits en patois angevin et étoffés par des citations ou expressions. « L'idée était de faire un dictionnaire qui serait un complément au glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l'Anjou d'Anatole J. Verrier et René Onillon (qui date de 1908) qui est la référence en ce qui concerne les mots angevins mais ce glossaire est uniquement Angevin-Français et il est très rare » explique Bernard Bellanger."

Pratique : dictionnaire Français-Angevin. Tiré à 100 exemplaires pour les Amis du Folklore et des Parlers d'Anjou. Tarif : 15 €. Disponible au secrétariat de l'association au 02 41 27 30 62 et à l'Espace culturel Leclerc de Saumur.

Bernard Bellanger co auteur du dictionnaire

Bernard Bellanger co auteur du dictionnaire

Publié dans Dictionnaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article